简体版
繁体版
日文版
周刊首页
美容服饰
艺术境界
数码家电
网络信息
美食佳味
名胜绝景
风驰电掣
劲车快旅
科学新知
书刊排行
影星偶像
音乐日剧
游戏软件
漫画玩偶
东京世相
微妙情感
哈日杏子
特别专栏
总编聚集
心声直诉
您的位置:
东京流行通讯网
->
周刊·东京流行通讯
-> 习:日文趣话、留学情报
日语年龄之读法
日语里对特殊年龄的称呼和读法是不一般的。请看下面的具体例子: 20岁(二十岁=hatachi)、30岁 (三十路=misoji)、40岁(四十路=yosoji)、50岁(五十路=isoji)、60岁(六十路=musoji)、70岁(七十路=nanasoji)、80岁(八十路=yasoji)、90岁(九十路=kokonosoji)、100岁(百寿=hakujyu); 其他的有关年龄的有趣称呼或读法: 40岁(初老=syorou)、48岁(桑年=sounen)、50岁(艾年=gainen,头发像艾草一样变白)、61岁(华寿=kajyu,“华”的繁体字可以分解为6个“十”和“一”)、66岁(绿寿=rokujyu,“绿”的音读和“六”字相同)、77岁(喜寿=kijyu,“喜”的略字可以分解为“七十七”)、80岁(伞寿=sanjyu,……
“油”“脂”“膏”微妙区别
在日语里面,“油”、“脂”和“膏”三个字都读做“abura”。《汉字辞典》里面,是这样说明的。油:液体的“abura”;脂:固体的“abura”;膏:动物的“abura”。这样说来,那些每天减肥瘦身的人们,所最最关心的“脂肪”不是弄错了吗?好像应该称为“膏”才对哦? 不过,上述的对三个字的解释,是在该辞典的“同训异义”栏找到的。而在这三个字的下面,分别的解释是这样的:油是用在烹调等时使用的液体的“abura”;脂是固体“abura”、动物的“abura”;膏是动物的“abura”。这样一来,辞典岂不是自相矛盾吗? 用《汉字辞典》来查“abura”,总共出现五个汉字。除了上面的三个以外,还有“肪”和“腻”两个字。对“肪”的解释内容,基本上与“脂”的相类似,而对“腻”的解释,则写着“从皮肤渗出来的abura”。 这样一想,用……
绿茶为何称“茶色”
搞翻译日文时,经常会遇见“茶色”两个字,究竟该将它翻译为什么颜色,常常会让人停下来费些脑筋。茶叶曾经是老年人们的专属,与年轻人无缘的。可现在,到处都可以看见拎着塑料茶水瓶的年轻人的身影,各大饮料厂商,也都将茶水放在与可乐、橙汁同等的位置上,开发出大量的茶水饮料。 说起日本茶,基本上给人的是“绿茶”的印象,可是,为什么日本人要将土色称作“茶色”呢?——原来,“茶色”里的“茶”字,并不是指饮料的“茶”,而是指作为染料的“茶”。 往昔,茶叶不仅仅作为饮用材料,还作为染料使用。以茶叶为原料的染料,往往呈现咖啡色(土色),所以将这种颜色叫做“茶色”。本来,日语中用植物来命名颜色的就不少,所以,从染料而派生出的“茶色”,是毫不奇怪的。 不过,对上述的解释也有不同的看法。例如,有人认为,是为了强调作为饮料的茶,才这样称呼的。固然,日本的煎……
“HEBON式”和“日本式”
来过日本的人都知道,在JR或地铁车站,通常的车站名都同时标有日文或英文。其中,有一些会让人产生“奇怪?”疑问的罗马字表示。例如,地铁的中野新桥车站,英文表示为“Nakano-Simbashi”,而日本桥车站,英文表示却为“Nihombashi”,请注意这两个站名的罗马字排列。 本来,中野新桥应该是“Nakano-Sinbashi”,日本桥应该是“Nihonbashi”,可是为什么“n”都表示为“m”呢?不懂日文的人读上去,岂不是成了“中野染(simu)桥”和“二步五(nihom)桥”了吗? 原来,日语的罗马字表示方法有“训令式”、“HEBON式”和“日本式”三种。“日本式”是明治18年物理学家田中馆爱橘所提倡的;“HEBON式”是美国牧师HEBON所提倡的;“训令式”则是为了统一这两种方式,在昭和12年,由内阁训令制作而成的。……
微妙区别“花”与“华”
在日本,如果看到报刊上的“华no都”三个字时,谁都知道那是指法国首都巴黎。虽然在日语里,“花”与“华”常常混用,可是,在这里,“华no都”比“花no都”显得更加潇洒飘逸。像这样的区别,通常的日本人都能够做到,那么,在日语里,严格说起来,“花”与“华”有什么区别,它们各自应该用在怎样的场合呢?如果提这样的问题,恐怕很难有日本人能够回答得出。 在现代日语中,将植物的“hana”写做“花”,将现在是人生最精彩的阶段的“hana”,比喻做“华”,可是,它们的原意并非如此。按照语源来说,草木的“hana”的总称,叫做“华”;而“花”却是指特别的“hana”,像中国的牡丹、日本的樱花什么的。不过,现在在表示花卉全体时,写做“花”并不算错,因为语言文字总是随着时代的发展而有所变迁的,语源并不能代表一切。 在日语里,“hana”还有其他的汉……
独自一人与孤独
日语里的“hitori”,用汉字来写的话,可以是“一人”,也可以是“独ri”。那么,这两种写法究竟哪一个才对呢? “独占”或“孤独一人”的时候,不用说,当然是写成“独ri”啦。而“独生子女”或“一人独步”的时候,却写成“一人”。用电脑打文章时,因为词典会自动转换,所以可能不太意识到这一点,不过,要是用手来写文章,经常就会犯狐疑了。“单身生活”,究竟是写成“独ri暮rashi”呢,还是写成“一人暮rashi”呢? 一般来说,“一人”或“独ri”遵守这样的原则,即“一人”用在强调人数是一个人时;“独ri”则用在强调单独上。 “独”字的原本含义,为中国的《孟子》里所说的“老而无子曰独”。明白了这一点,我们就可以知道,“独ri暮rashi”比起“一人暮rashi”来说,显然要孤单凄惨得多。 顺便说一句,“孤独”里的“孤”字……
有趣谐音纪念日
最近,像以前我们所介绍过的,将10月10日定为“钱汤(公共浴场)之日”的“谐音纪念日”不断增加,它们不仅易懂好记,而且生动有趣,对纪念日的宣传起到了相当出色的推进作用。 下面是一些有趣的“谐音纪念日”: 【1月31日。爱妻之日】1字看上去像是罗马字的“I”,与“爱”同音;31用日语则可以读作“SAI”,与“妻”同音。 【2月6日。博客之日】“2”与“6”的发音,在日语里可以读作“BULO”,与“BLOG”十分相近。 【4月3日。资产运用之日】“4”与“3”的发音,在日语里可以读作“SISAN”,与“资产”同音。 【11月22日。好夫妇之日】 “11”的发音,与日语里的“YIYI”同音,是“好的”意思;“22”的发音,在日语里可略称“FUFU”,与“夫妇”同音。(C)Photo by 虹人谐音字的房间 http:/……
飞与跳不同用法
日语里遇到“tobu”,通常有两种写法。一种是“飞bu”,一种是“跳bu”。在写文章时,究竟该用哪一个汉字,往往十分令人头疼。让我们简单地来区分一下吧: 首先,“飞bu”的“飞”字,用在写鸟、蝴蝶、飞机等“飞行”时,以及在空中飞散,或在世间流传时。例如,“TABAKO no 灰 ga 飞bi 散 tta(香烟的灰飞散开去)”;“uwasa ga飞bi交u(流言飞布)”等等。而,“跳bu”是指用双脚或单脚从地上起跳的意思。例如“棒高跳bi(撑杆跳)”或“三段跳bi(三级跳)”等等便是如此。 不过,例外也不少。比如游泳比赛里的“跳台跳水”,在日语里写做“飞bi板飞bikomi”。明明是用脚起跳,应该用“跳bu”的,却因为是在空中较高位置所进行的运动,所以使用了“飞bu”。 还有,滑雪比赛里的“跳跃”项目,本来是使用双脚进行起……
“有气音”与“无气音”
平常可能谁也没有注意到,利用“浊点”来表示日语,真是一个相当便利的发明哦。比如,只要在“ka”上面加上两个“浊点”,就可以表示“ga”的浊音。如果将它们都分别用不同的假名来表示的话,那可真是麻烦透顶啦。 不过,这“浊点”,并非所有的假名都有,只有“ka”行、“sa”行、“ta”行、才有,而日语中最最常见的“a i u e o”却没有浊音,还有,“na”行、“ma”行、“ya”行、“ra”行、“wa”行也没有。 “a i u e o”却和“na”行,之所以没有浊音,有音声上的道理在其中,它们被称作“有气音”。在发音时,如果发生声带震动,便称为“有气音”;反过来,声带不震动的,便称为“无气音”。 那么,“无气音”的“ka ki ku ke ko”,在发音时如果震动声带,便成为“ga gi gu ge go”的浊音;而“无气……
“泥鳅料理”之招牌
日本美味的“泥鳅料理”店往往门庭若市。因为泥鳅虽貌不惊人,但与黄鳝一样,由于营养价值较高,从古至今一直倍受美食家们的推崇。泥鳅,因为生活在烂泥之中,所以写成“泥鳅”,这是不言而喻的,泥鳅在日语里,明明念做“dojyou”,可是“泥鳅料理”店的招牌上却大大地写着“dozeu”,这是为什么呢? 可能有人看见那招牌会想,这是故意仿古的做法,以显示老铺的风格吧。即便真是这样,那么,按照旧式假名的读法,“dojyou”应该写成“dojyau”,而不是“dozeu”哦。 原来,过去的日本饮食等行业,有对偶数的文字不喜欢,故意回避的风气。其实不仅仅是饮食店,日本自古以来就忌讳偶数文字,特别是联想起“死”的“四”字,在表示祝贺的席位时,都是能躲就躲,现代社会依然承袭了这种习惯。结婚送红包时,通常都是三万、五万日元。即便有理由不得不放二万日元……
第二届日语试验
JUST SYSTEM从1月10日至2月28日,在网上举办“ATOK&一太郎presents 第二届 全国一齐!日语试验”。任何人均可免费参加。日语试验,包括汉字的读写和文法、礼仪的表现和惯用语等,可以诊断出日语的水平。共有30道题目,采用多肢选择式的提问。同时,也开设了面向手机的网站,有12道题目。 问题包括“获得新人奖的是《有顶天·有顶点·宇顶天·宇顶点》,正确的是哪个?”,还有“在饭店的招牌等所看到的“活鱼料理”。“活鱼”的最正统的读法是哪个?从1)ikiuo 2)ikeuo 3)katsugyo中进行选择等等。在回答之后,可以阅览各问题的详细解说,还可以查看参加者总数、平均分数和分数的分布状况。根据这个能把握自己的水平究竟有多高。 本次的试验实施之前,曾经对关东及关西的10至50代的男女1248人,实施了模拟……
铃木佐藤这么多
为什么日本人叫“铃木”和“佐藤”的人那么多?我们在报纸、杂志、网站上经常可以看到各种各样的统计报表,好像总是这两种姓氏的人居多。 原来,“铃木”之所以多,与日本人是稻作民有很大的关系。“铃木”的“铃”字是一个形声字,原来念做“suzuki”,是供奉神灵时所使用的神圣的棒的意思。 往昔,在收割稻子之后,堆积在田地里的稻草堆上,总要竖起一根棒,举行祈祷来年丰作的神事。那根棒便叫做“suzuki”,对于稻民们来说,“suzuki”,意味着能够获得丰作,所以起名叫“suzuki”的人便很多,这是,就出现了“铃木”的形声词。 此外,“铃木”的姓氏又与“熊野信仰”有关。和歌山的熊野一带,祈祷丰作的神官们,多名叫“铃木”。在“熊野信仰”传遍全日本的过程中,“铃木”作为吉利的名字,也传遍了全日本。 不仅“铃木”,与稻作有关的姓氏,在日本也……
共
52
篇文章
首页
|
上一页
|
1
2
3
| 下一页 | 尾页
20
篇文章/页 转到第
页
过刊推荐
第377期
第376期
第375期
第374期
第373期
第372期
第371期
第370期
第369期
第368期
第367期
第366期
第365期
第364期
第363期
第362期
第361期
第360期
第359期
第358期
第357期
第356期
第355期
第354期
第353期
第352期
第351期
第350期
第349期
第348期
第347期
第346期
第345期
第344期
第343期
第342期
第341期
第340期
第339期
第338期
第337期
第336期
第335期
第334期
第333期
第332期
第331期
第330期
第329期
第328期
第327期
第326期
第325期
第324期
第323期
第322期
第321期
第320期
第319期
第318期
第317期
第316期
第315期
第314期
第313期
第312期
第311期
第310期
第309期
第308期
第307期
第306期
第305期
第304期
第303期
第302期
第301期
第300期
第299期
第298期
第297期
第296期
第295期
第294期
第293期
第292期
第291期
第290期
第289期
第288期
第287期
第286期
第285期
第284期
第283期
第282期
第281期
第280期
第279期
第278期
第248期
第247期
第246期
第245期
第244期
第243期
第242期
第241期
第240期
第239期
第238期
第237期
第236期
第235期
第234期
第233期
第232期
第231期
第230期
第229期
第228期
第227期
第226期
第225期
第224期
第223期
第222期
第221期
第220期
第219期
第218期
第217期
第216期
第215期
第214期
第213期
第212期
第211期
第210期
第209期
第208期
第207期
第206期
第205期
第204期
第203期
第202期
第201期
第200期
第199期
第198期
第197期
第196期
第195期
第194期
第193期
第192期
第191期
第190期
第189期
第188期
第187期
第186期
第185期
第184期
第183期
第182期
第181期
第180期
第179期
第178期
第177期
第176期
第175期
第174期
第173期
第172期
第171期
第170期
第169期
第168期
第167期
第166期
第165期
第164期
第163期
第162期
第161期
第160期
第159期
第158期
第157期
第156期
第155期
第154期
第153期
第152期
第151期
第150期
第149期
第148期
第147期
第146期
第145期
第144期
第143期
第142期
第141期
第140期
第139期
第138期
第137期
第136期
第135期
第134期
第133期
第132期
第131期
第130期
第129期
第128期
第127期
第126期
第125期
第124期
第123期
第122期
第121期
第120期
第119期
第118期
第117期
第116期
第115期
第114期
第113期
第112期
第111期
第110期
第109期
第108期
第107期
第106期
第105期
第104期
第103期
第102期
第101期
更多精彩过刊(1~100期)
以往(2005年-2007年)精彩内容>>
美
|
电
|
游
|
车
|
书
|
星
|
娱
|
人
最新特辑
NHK人气女主播段文凝
踊绘艺术家神田砂织的新境界
平松常明的冈山春夏物语
东京浮游少女物语
在家“TsuinerenaizaPRO”
走入冰天雪地的北海道
访 LAZY SUSAN 青山店
顶级瘦脸白金滚棒系列
发自旅馆“平新”的京都之旅
圣心美容外科 (东京分院)
记石材老铺“ GION 石”
亲近无限自然的北海道
用音乐谱写生命--北村优希
时尚伴侣 环保先锋“17BICYCLE”
“东京 Metro 地铁”全面攻略
Animelo 夏日演唱会 2010
皮包名家“大峡制包”
带回扶桑之行美好的记忆
“D-K数码挂轴”长谷川章的追求
日式美学的充分体现
掀起“女优镜”旋风
KIDDY LAND原宿店精彩导游
“街拍”服装设计师小山隆
“空气吉他女王”MAY
“活动写真辩士” 片冈一郎
九年一瞬间
寻觅“青鸟”神田SAORI
日本最大!“嵌入系统展”召开
富坚史生的远程之旅
以巨大的城市建设现场作为舞台
大阪流行通讯购物篇
2009第7届“日本时装周”
“第27届DESIGN FESTA”
2008日本时装周著名品牌探访
悄然变化的日本情人节
先进创意和爱心满载的机器人
电子音响音乐家RAKASU PROJECT
黑川雅之先生厦门各大学演讲追踪
大受欢迎!SOYJOY香港登陆!
新奇的笔小文具里燃烧着造物之魂
“红的画家”SASAO
在日华人歌手amin
黑川雅之的“K-SHOP”
为了地球的明天
世界的黑川雅之
“第25届DESIGN FESTA”
第4届“日本时装周”花絮
从事中国工作的日本年轻人
旅日著名女演员耿忠
旅日著名摄影家冯学敏
“第24届DESIGN FESTA”
旅日艺术家吴汝俊
粘土偶像冈田瞳
昭和风情美人画
更多特辑>>
关于东京流行通讯
|
ddos高防御服务器
|
大数据新闻
|
xbox360教程
|
日本流行信息
|
日本最潮信息
|
合作媒体
Copyrgiht 2005-2021 东京流行通讯网