讀懂人心的2OQ
“WARE WARE WA HITONO KOKORO GA YOMERU NO DA!”──這用日文片假名所顯示出的一句話,意思是:“我們可以讀懂人的心!”發出這豪邁宣言的,是11月20日在日本開始銷售的電子玩具“2OQ”。只要你對它提出二十個問題進行回答,選擇“是”、“否”、“有時”、“不明”的4個按鈕進行回答,它就可以猜出您心里想的是什么。
可別小看了這僅有手掌大的象個塑膠球似的游戲機喲。去年1月在美國推出以后,因為“正解率”十分高,已經售出200萬個啦!日本在上市前先于網絡上進行了實驗性公開,8天之內竟有80萬人前去訪問,取得了100萬件以上的樣本資料,以此為基礎改良而成的日本版的“2OQ”,比英文版更高,以76%的正確解答令人不由地嘆服。
“狗”、“貓”之類簡單的答案自不必說,就連“隕石”、“水管”等偏僻的名詞也百發百中喔。答對之后,居然發出“YOYUDESUNE(簡直不在話下)”的忽閃忽爍!的確,“2OQ”對固有名詞的推測超出了常人的想像。那么,將“TOKYO-FASHION”做為問題進行提問,得出了“SO
RE WA ZA SHI DE SU NE!(那是雜志吧?)”的解答,然后,竟然又是“WA TA SHI NO KA
CHI(我贏啦!)”的自鳴得意。
其實,如果僅僅推導正確答案的話,電腦肯定更加百發百中,而“2OQ”之所以有魅力,就在于它會偶然冒出個“失誤”讓你看看。比如對于“日本”的問題,答曰:“KO
NO YO NI NAI MONO(這世上不存在)”﹔對于“人生”的問題,居然答曰:“YUME(夢)!”象不象一個幽默十足的諷刺家?同事聚會,酒席上肯定受歡迎!不過,在你毫不設防時說不定隱藏著相當的危險呢,比如,對上司或戀人,要是解答為“ONI(鬼)”或“OMOCYA(玩具)”的話,那可就吃不了兜著走啦。
“2OQ”由著名的游戲廠商BANDAI開發,每個2100日圓。
|