2009年8月8日 特別增刊(第30期)
阪東妻三郎的肖像照
MAKINO智子的肖像照
澤蘭子的肖像照
市川右太衛門的肖像照
野薔薇1(1930年)
桃花情血記(1931年)
南國之春(1932年)
天明(1933年)
體育皇后(1934年)
漁光曲(1934年)
新女性(1935年)
阮玲玉的肖像照
陳燕燕的肖像照
蝴蝶的肖像照
黎莉莉的肖像照

  JR中央線,阿佐谷車站北口,沿“STAR ROAD”商店街步行約兩分鐘,有一棟木造的舊式公寓。順著鐵架子樓梯上二樓,推開門去,一片異樣的光景令人恍若隔世──這里的小居酒屋“aruporan”,正上演著上世紀三十年代,中國著名影人蔡楚生所編導的無聲影片《南國之春》。一個因愛人與他人結婚,自己抑郁死去的悲情少女的故事,與清純似水的女主角陳燕燕光彩照人的姿容一道,令居酒屋里縈滿了感傷的氣氛。透過銀幕微弱的反射,隱約可見觀賞者眼角的淚光。

  銀幕旁,一個風度翩翩的日本小伙子,用不同音色,巧妙地演示著男、女演員的聲音,抑揚頓挫地解說著劇情。懸殊的時代,不同的國度,相異的言語……堅冰在漸漸融化──這情真意切地演繹中國文化的日本青年,便是開創了二十代的弱冠便進軍世界電影節先例的“活動寫真辨士”片岡一郎。

  無聲電影又稱“默片(silent film)”。在電影發展初期,電影的拍攝和放映的運轉速率,為每秒約16格畫幅,只有黑白畫面沒有任何聲音。劇中人物的對白,透過動作、姿態以及插入字幕得以間接表達。無聲電影時期,電影發展為純視覺藝術,誕生了梅里愛、卓別林、愛森斯坦等大批藝術大師,留下了《戰艦波將金號》、《淘金記》等無數經典作品,積累和完善了一套成熟的影像蒙太奇藝術。

  “活動寫真辨士”,則是在影片放映中,以敘述、對話來解說其內容的無聲電影專職解說員。在歐美,透過字幕和背景說明的投影來進行旁白解說。而早期的日本無聲電影中,很多觀眾都拒絕使用字幕而熱衷于聽“辨士”來解說。作為日本獨特的一門藝術,“辨士”對吸引觀客起到了舉足輕重的作用,成為日本電影上映時區別與其他外國電影的惟一的特征要素。

  通常,電影總是有腳本的。然而這常識不適用于“辨士”。“辨士”必須邊看毫無音聲的電影錄像,邊獨自撰寫腳本。在進行電影解說時,要求高度的、出色的構成力與說話技巧。因而,他們巧妙地融入了日本各種民間文藝技巧,如落語(相當于中國的單口相聲)、講談(相當于中國的評書)、說教/祭文(相當于中國的說唱藝術)、音頭(日本的民俗歌舞)等。一個出色的“辨士”,必須既是作家、導演,更是演員、解說員。其丰厚的感性與獨特的個性,決定了那些畫龍點睛的對白,以及妙語連珠的解說的命運。

  從高中時起,片岡一郎便對落語、講談等語言藝術充滿興趣,參加過戲劇小組。那時雖聽說過“活動寫真辨士”,不過對于一個“七十后”的青年來說,無聲電影畢竟是相當遙遠的存在,做夢也想不到有朝一日會以此為生。在准備考大學的過程中,偶然見到后來成為“文化廳藝術祭優秀獎”獲獎者澤登翠的演出傳單,為好奇心所驅使,到劇場看看,誰知,這竟造就了一個“活動寫真辨士”誕生的契機。
  
   “真是相當驚訝!無聲電影竟有如此充滿魅力的側面,不是懷古的因素,而是現代文藝亦可通用的部分,令我十分感動。”于是,片岡選擇進入了日本大學藝術系演劇專業,透過學習演劇和參加“musical研究會”,來培養自己的感性,同時,開始頻繁往來于馬自達電影公司主辦的無聲電影欣賞會。

  千禧之年,東京鶯谷以無聲電影和“活動寫真辨士”為賣點,開設了“東京KINEMA俱樂部”。還是大學生的片岡興致勃勃地前去應募“辨士”考核,在劇場體驗了放映師和辨士雙重職業的甜酸苦辣。為增進理解,他大量收集了往昔辨士的錄音唱片(目前約有600多張)、書籍和DVD等,它們擠滿起居室,成為片岡日常生活的一部分。
  
   為獲得更深的造詣,他決意拜師入門。無奈澤登翠沒有收門徒的打算,片岡便常常到后台,在她演出后為她提行李等等。此誠之至,金石為開,經過一年的努力,終于幸運地成為名師手下的高徒。承繼了澤登翠老師的思想與技巧,暢游在全世界數千部無聲電影的海洋中,片岡尋到了自己的嶄新境地。

  1895年12月28日。世界上第一台“活動電影機”放映成功,真正的電影時代揭開了帷幕。從此,有聲電影、彩色電影、全景電影應運而生,立體電影、有味電影、網絡電影推波助瀾……對于數碼音聲時代誕生、成長起來的年輕一代來說,無聲電影興許就像出土文物那般,是可遠眺敬仰卻不愿納入胸懷的存在。
  
   對此,片岡一郎的見解十分地道:“無聲電影從導演、演員到職員,大多是二十至三十多歲的人,應將它們也看成是年輕的、充滿生機的作品”。邊聽解說邊看無聲電影,便可獲得單純的享受時光。而片岡建議,邊聽“辨士”演出邊考慮“要是自己的話,會怎樣解說”,這樣更可以同時享受“辨士”與電影的雙重愉悅。
  
   談到“聲優”與“辨士”的區別,片岡的歸結一針見血:“前者是演員,他(她)必須盡全力演好自己所擔任的角色﹔后者是解說員,他(她)的使命在于如何透過解說更好地展開作品”。那么能否消去現代電影的聲音,而進行無聲電影的解說呢?片岡認為,從本質上來講,新舊電影的拍攝方法完全不同,所以整個波動和韻律無法達成一致。從某種意義上來說,無聲電影與“辨士”才是同心共體的。
  
   電影膠卷的壽命大約為80年左右。日本的無聲電影的制作時期為1899至1935年,也就是說,再過不到十年,無聲電影將回避不了變為粉末的厄運。談到這里,片岡一郎的臉上籠上了憂郁的陰影:“不爭分奪秒地搶救、修復和保存,國家財產便有消逝的危機,建議將散落在個人家中的膠片,盡快交給國立近代美術館的膠片中心等處進行保管!”

  在東京,雖然也能找到終年上映中國影片的地域小劇場,但無須諱言,除了極少數狂熱的中國影迷以外,大部分日本人提起“中國電影”,總還停留在搞笑功夫片等膚淺的認識上。《我的父親母親》的濃厚鄉情、《赤壁》的狂濤巨瀾,也難敵李小龍的一出招式、成龍的一個噱頭的威力。
  
   然而,那些保存得并不完好的上世紀初的中國默片,卻深深地吸引了一個當代日本青年的心。片岡透過大量閱讀史料,根據素材映像的中文或英語字幕,來撰寫令人心服口服的腳本。完全不懂中文的他,先將片中英文字幕透過字典等翻譯為日文,再根據一些與日文相類似的漢字來揣測時機,安排解說。
  
   片岡一郎最喜愛的中國明星,是一生中拍攝了29部默片的,年僅25歲便在“人言可畏”的巨大壓力下香魂而逝的阮玲玉,對她善良正直的天性、純潔美好的心靈以及清麗脫俗的演技贊不絕口。片岡一郎在解說阮玲玉影片時,那恰到好處的抒情,充滿文采的比喻,抑揚頓挫的發揮……更是感染了所有的觀眾。
  
   提到新近在華夏大地所興盛的咖啡館文化,除了對在中國也能體驗這種歐美風格的生活方式表示濃厚的興趣以外,片岡更關心的,是有沒有無聲電影,有沒有幫助觀客了解時代背景和劇情的解說員。對于戰后的日本世代來說,能夠欣賞到“活動寫真辨士”解說的無聲電影的機會,可謂相當難得,同樣,一個以自己的青春,來演示和詮釋上世紀的本土、異國文化與人生為使命的日本青年,多么期待在今天的中國,也能有自己的同行與知音啊……

----------------------★★★----------------------------- ★★★-----------------------------★★★-------------------

   “活動寫真辨士”們透過自身不懈的努力,造就了一個嶄新的藝人的世界。他們透過重新詮釋導演的電影作品,使得這些影片已不是當年的影片,解說也不僅僅是一段解說。這富有意思的影聲結合,經由片岡一郎和其他“活動寫真辨士”,把歷史握在手里,讓我們重新在過去的時光中尋找更多的靈感和根源。(協助採訪:河上晃一郎、照片提供:片岡一郎)

●片岡一郎(KATAOKA ICHIROU)
1977年11月 出生于東京。
2001年3月 畢業于日本大學藝術系演劇專業。升入高中時便開始演劇活動。大
學時代曾兩次擔任舞台演出 (其中一次兼任劇本創作),博得好評。
2002年2月 作為“活動寫真辨士”澤登翠(sawato midori)的門生初次亮相。
2002年8月 作為“小提琴演歌師”福岡詩二(fukuoka utaji)的門生初次亮相。

●迄今為止主要的活動成果
◇辨士公演
《阪妻電影節》(2002年/新文藝坐)
《日本電影檢証(5)名匠小津安二郎》(2004年/新文藝坐)
鐵路電影節(2003年/Yakult Hall)
郡山市立美術館(2004年)
前橋藝術周/4個月連續公演(2005年/前橋大蓮寺)
齊藤寅次郎誕生一○○年電影節(2005年/Laputa ASAGAYA)
2007年克羅地亞、2008年德國海外公演也博得好評。
◇其他的活動
奧田民生DVD配音(2004)
故事片《春之雪》(2005年/行定勛導演)出演辨士角色
無聲電影欣賞會的正式出演(除故事片外,也擔當新聞電影等)
涉及歷史劇、現代劇,從外國電影到動畫片、新聞電影等的廣泛領域。

●片岡一郎部落格 閑話休題 http://kaitenkyugyou.blog87.fc2.com/(日)

 
特別鳴謝:魅力上海 魅力廣州 魅力北京 魅力重慶 PChome電子報 魅力站 希網網絡 章魚電子報
Copyright 2009 Tokyo-Fashion.netAll right reserved.
mail:info@tokyo-fashion.net