簡體版
繁體版
日文版
週刊首頁
美容服飾
藝術境界
數位家電
網路信息
美食佳味
名勝絕景
風馳電掣
勁車快旅
科學新知
書刊排行
影星偶像
音樂日劇
遊戲軟體
漫畫玩偶
東京世相
微妙情感
哈日杏子
特別專欄
主編
寫真隨筆
注目“今年的漢字”
財團法人日本漢字能力檢定協會,每年都在全國範圍募集可以代表當年世相的漢字,並於12月12日“漢字之日”在著名的京都清水寺發表,號稱“今年的漢字”。發表後,在清水寺的內殿舞臺,由“貫主”在巨大的日本紙上揮毫書寫,並被供奉在“本尊”的千手觀音處。 要將一個國家在一年365天裡所發生的一切,用一個漢字來概括出來,可真不是一件簡單的事。不過,認真的日本人卻辦到了,而且一辦就是10多年。現在,“今年的漢字”已經與“上班族川柳”、“創作四字熟語”、“新詞/流行語大賞”等一道,成為反映現代日本世相的一個指標。讓我們來看看歷代的“今年的漢字”吧—— 1995年“震”:阪神/淡路大震災和奧姆真理教事件,金融機關的崩潰; 1996年“食”:食物中毒事件和狂牛病的發生,稅金和福利貪污事件頻發;……
有趣的變換錯誤
“日本漢字能力檢定協會”最近發表了,2008年度所募集的“有趣的變換錯誤”的競賽結果。這是日常生活裡所常見的,利用電腦鍵盤輸入文章,在按下“變換”鍵時,所出現的各種各樣令人捧腹結果的匯總。從去年2月開始的1年之中,共收到投稿2835件,其中的22件作品,由用戶利用投票評選。 被評為最優秀作品的,是將“成了不恰當的影像尺寸”錯變化為“吃馬的老婆成了大象尺寸”,這兩行所輸入的羅馬字母完全相同,區別僅僅在變換單詞上,竟然會出現如此荒唐的結果!此外,將“今天不在吧。抱歉~!”錯變換為“沒有胸圍吧。抱歉~!”;將“請做6個”錯變換為“請吃肋骨”;將“好像是被放置於此的感覺”錯變換為“老了枯萎了的感覺”等,也都十分逗趣搞笑。 去年獲得最優秀作品的,是將“很抱歉晚了。這是答案” 錯變化為“很抱歉晚了。……
“足”和“腳”不同用法
日語裡念道“ASHI”,通常有“足”和“腳”兩種寫法,您知道它們的區別所在嗎? 首先,“足”是指從膝蓋往下的部分。這從“足”字的構成便可一目了然:上面部分的“口”字,指的是“膝小僧”,即膝蓋,而下面的部分便是腳,這兩個部分組成的“ASHI”,寫做“足”,表示從膝蓋往下的部分。而“腳”,卻是指腰以下的全體,如果在日語裡面,說某某人“ASHI”很長,身材苗條的話,不必猶豫,肯定是“腳”。 如果用英文來表示的話,則“足”為foot,“腳”便是leg啦。那麼,如果我們不是就人的身體,而是用“ASHI”來進行比喻的話呢。 首先,“腳”是形容支撐物體的部分,或物體的下面的部分。例如“機(桌子)no腳”和“橋腳”什麼的;而當形容物體從某處向某處移動時,也用它。例如“船腳ga 早yi”和“雨腳”等等。……
“平假名navi”的妙用
“平假名navi”是一個可以將網路上的漢字變換為平假名的瀏覽器。它按照日本文部科學省的《各學年漢字分配表》,將網路上的漢字按照學年進行平假名變換,而且,可以將網上的有害信息,按URL和單詞單位進行隔斷。此外,它還裝載有“連接集”和“要點”機能,提供了充實的網路環境。為了方便學習日語的外國人,配備了根據各自的學習程度,可將日語主頁裡的漢字用羅馬字來表示的機能。 平假名的表示方法,分為“僅寫平假名”、“分開書寫”、“括號”、“注音假名”和“標出”等5種。同時,為了正在學日語的外國人,也能輕鬆愉快地利用網路上的日語,針對“日語能力考試”對策,分不同級別,不光是漢字,更用羅馬字表示出包含有平假名和片假名頁面的全體。能透過URL和單詞難易,遮斷網路上的有害信息。讓孩子一個人,也能放心地吸收網路上的……
日語比喻的真意
在日語裡,也常常會出現類似漢語成語般的比喻。如果僅僅看字面,往往會理解錯它們的意思,弄出笑話來。 【酒池肉林】一看見這個比喻,就變得色迷迷的男生可不少,大概是想像奢侈的酒宴和如雲的美女吧。其實,“酒池肉林”原為《史記》中的“以酒為池,懸肉為林”,是指有能夠成為池子的大量的酒,和插在棍子裡的肉棒,讓人錯看為林的豪華酒席。“肉”可不是用來比喻美女的哦。 【一姬二太郎】這是用來比喻理想的家庭,最初培育的是女孩,隨後是男孩的意思。並不是說女孩子容易培養。據說這是從前的男尊女卑時代,用來安慰生了女孩的家庭的問候語句。不是說一個女孩子和兩個男孩子的意思。 【糟糠no妻】“糟”是指酒糟,“糠”是指米糠。雖然兩種都與食品有關,不過,並不能當作食物來吃。“糟糠no妻”是指即便貧窮,吃米糠也能忍受辛苦的妻……
日語叫聲之趣談
前幾天替朋友搬家。在無意識的情況下,舉起重物或放下東西的時候,自然地發出了日語的“YOISYO”、“KORASYO”、“DKKOISYO”等意義不明的聲音來。細細想來,這些大概都來自對廣播電視的模仿吧,那麼它的源頭究竟在哪裡呢? 有一種見解是,這些聲音出自佛教用語的“六根清凈”的日語發音。往昔,一邊登山,一邊前往瀑布的修行僧們唱和“六根清凈”的聲音,被村人們模仿得走了樣,成了“DKKOISYO”;也有另一種說法,“YOISYO”、“KORASYO”原是希伯來語裡對神的祈禱詞。這些說法都似是而非。 類似這樣的例子還很多。比如,在日本輸球時,同伴會安慰道:“DONMAI”。據說這是來自英語的日語。好像是“never mind”或“don’t worry”的演變吧。而給賽場上的伙伴加油時,日本……
新奇兒童語詞典
日本著名的門戶網站“goo”內的“goo實驗室”,上月底實驗性地公開了,可以從語音、意義和月齡等角度,來檢索和閱覽幼兒語言發達過程的《兒童語詞典》。該網站總括了幼兒發育階段所說的約5000個單詞,對育兒中的父母相當有用。 0至3歲的孩子,什麼時候記怎樣的單詞?這是一個有趣的課題。當您對孩子所說言詞的意義不太明白時,可輸入那個言詞的發音 (例如:sya),來分析它的意思(例如:電車和自行車)。反過來,想知道孩子幾時學會“某單詞”(例如:麵包超人),也可透過檢索該單詞,閱覽習得分布圖,以及平均習得時期(例如:21.2個月)。同時,在“goo嬰兒”上的日記服務《小寶寶成長日記》,可登記“今天第一次記住的單詞”的“語音”和“意義”,誰都可以進行登記,接受統計處理,然後反映到《兒童語詞典》上。 今……
羅馬字略語新書
以前我們介紹過,日本今年的“流行語大賞”裡最最有名的“KY(讀不懂空氣,即不識時務)”,近來被媒體大捧特吹,成了許多大場面的“座上賓”。為此,大修館書店最近推出了北原保雄先生的新作《KY式日語——羅馬字略語為何流行》,對眼下泛濫的羅馬字略語的功能描述、社會背景以及日語歷史性的流動等多方面,進行了詳盡的解說。 北原保雄先生,是著名的《明鏡國語詞典》的編撰者。他認為,“KY式日語當作遊玩娛樂未嘗不可,但是過於滲透到日語中,卻是一個問題。”不過,即便要批判它,首先必須搞清楚什麼是“KY式日語”,所以他列舉了相當多的例子,讓人對此有一個風趣的、切身的體會。 在第三章的“KY語現場實錄”裡,收錄了同伴間的會話、網路的公告牌等無限繼續增生的KY式日語。而第四章的“KY式日語基本單詞”,則更是從日常用……
日語常識參考書
【日語常識練習帳600問 痛痛快快掌握】 朝日新聞社編 朝日新聞社出版1155日元 詞語正確的用法,到了真正要說的時候,就變得含糊不清啦。在這樣的場合無法運用自如很令人難堪,想到過卻沒有好好地掌握它?漢字、慣用語、“四字熟語”和敬語等6個部門,匯集了常見的600個選擇題。易懂易讀,牢牢記入腦海。還附有測量分析回答結果的雷達海圖等。【日語的常識、非常識】 學際國語研究小組編 三修社出版 1733日元 最低限度想瞭解的常識,知道的話會有好處的常識。典故、諺語;名言、名句、美文;容易讀錯的漢字;容易寫的漢字;漢字的同訓異字語與同音異義語;“四字熟語”;難讀漢字等等,共分為7個章,解答限制時間內由猜謎形式構成。同時,分初中入學考試標準、高中入學考試標準和大學入學考試標準3種層次。一冊在手,從小學……
片假名大寫之謎
稍微細心的朋友可能會注意到,日本有許多著名企業的名字,明明念出來是包含有“促音”的,可是出現在報章雜誌上的片假名卻都是大字,沒有反映促音的小文字。 比如:佳能公司(canon)的日文讀音為“KYANON”,可是正規的場合的表示都是四個片假名,即“KI YA NO N”,還有富士軟片公司(fijifilm)的日文讀音為“FUJIFIRUMU” ,可是正規表示的場合,卻成了 “FUJI FU YI RU MU”。在日本企業中,這種名字的促音用大文字的現象相當普遍。一般日本人,若不小心也常常會弄錯,如果您能正確指出來,一定會讓他(她)大吃一驚,刮目相看的。 據著名的印章公司“SI YA CHI HA TA”(又是一家名字大寫企業!)說,該公司原名為“舟橋商會”,1941年更名為“Shachih……
日語裡“肉”的“別號”
您知道日語裡的“肉”,都是有“別號”的嗎?比如,馬肉被稱為“櫻花(SAKURA)”,鹿肉被稱為“紅葉(MOMIJI)”,豬肉被稱為“牡丹(BOTAN)”……等等。那麼,為什麼日本人要給“肉”安上別的名字呢? 原來,馬肉和豬肉,是從肉的顏色來命名的,而鹿肉的叫法,則來自《秋的季節語》一書。不過,也有因為豬肉在燉時肥肉會卷曲成牡丹的形狀,故名“牡丹”的說法。 其實,一直到明治的文明開化為止,篤信佛教的日本人拒絕殺生,不養肉食用的家畜。像牛和豬等的家畜,都是被用來使喚的。所以如果要吃動物的肉,不得不出去狩獵野鹿和野豬等。而一旦吃了長有四隻腳的動物,便會十分愧疚,所以吃兔子時,視其為鳥,稱之為1羽(WA),因而產生了“紅葉”和“牡丹”之類的隱語。 當然,還有一個原因,即日本自古以來便有起……
去年人氣的人名
明治安田生命保險公司,對去年的新生兒(男4591人,女4204人)進行了調查,於去年年底公布了“2007年,日本新生兒命名排行榜”,男孩子叫“大翔(念hiroto、haruto或yamato)”的,女孩子叫“葵(念aoi)”的分別名列榜首。 “大翔”前年曾一度奪得桂冠,去年敗退為第2位,今年再度獲勝。因為“大翔”有天高雲清,自由翱翔的印象,所以能注入父母們望子成龍的期待。而5位裡的“悠斗(念youto或haruto)”、10位的“悠希(念youki或haruki)”,以天皇家族的秋筱宮家的長男悠仁(念hisahito)的“悠”來命名的,100位裡面,竟然佔了9位! 女孩子的“葵”從去年的第5位一下子跳到首位,這是第2次名列首位。使用“美”字的名字也相當受歡迎,像第6位的“美口關(念mis……
“年賀狀”注意事項
在日本的“年賀狀(賀年卡)”上該如何稱呼對方,一直是惱人的問題。像給自己的客戶寄卡片的時候,為表示尊敬對方,寫上“某某會社御中(公啟)某某樣(先生)”,這樣的“兩重敬稱”實際上是“犯規”的。 那麼,寄給日本朋友“年賀狀”時,正面要注意什麼呢?——(1)收件人姓名要放在中央;(2)文字大小的順序為姓名→社名→地址;(3)市區鎮村不可略稱;(4)番地等裡面的數字採用漢字;(5)官職盡可能寫在姓名上面;(6)“株式會社”不能省略為“(株)”,“株式會社”在公司名稱前的話,要比社名小一點,在後邊的話要與社名同樣大小;(7)收件人姓名為個人名時→樣(先生),為公司名時→御中(公啟),為醫生或恩師時→先生(老師),對方為數人時→各位後面分別加上“樣(先生)”;(8)自己的地址和郵政區號也不能忘記。 ……
鷺島驚現“早稻田”
跨入座落在廈門最繁華的商貿中心——蓮能群大廈的“早稻田外語培訓中心”的大門,兩位滿臉笑容、穿著整潔的美女用標準的日語迎接您的到來。正面墻上,五幅有關該中心管理制度及課程詳細介紹的大宣傳板引人注目。心曠神怡的寬敞大廳,通體透亮的開放式教室,配有休息室、自習室、語音室等,令人情不自禁地要投入她的懷抱。 廈門市思明區早稻田外語培訓中心,是由日本成功人士於今年獨資設立經營的,是經廈門市思明區教育局批準的,更具有專業水準的外國語培訓機構。以績效為導向,關注學員的學習成果和能力的提升,突出學以致用,幫助學員提升外語能力及綜合素質。目標是將學員培養成能夠在日資企業及所有的外資企業中具有速戰力和溝通交流能力的人才。 早稻田的一大突出特點,就是全部採用全日籍老師執教,使學員從一開始就接觸到地道的日語。大……
今年最新流行語
●hanikami王子:以15歲8個月的最年少記錄,獲得專業高爾夫冠軍的杉並學院高中石川遼選手的愛稱。●不破不立:宮崎縣知事東國原英夫,在縣議會上用方言表示,“有必要從變停頓的舊體制中解放出來。”●大食客:快熟面、布丁、冰激凌、漢堡包等高卡路裡的「兆」尺寸的食品相繼發售。●(消失了的)養老金:有5000萬件“基礎養老金”的號碼,沒有合並記錄的事件。●minchi偽裝:北海道苫小牧市的食品加工批發公司在牛肉裡面摻入了雞肉與豬肉,然後冒充名牌出貨。●那有啥關係:本刊曾經介紹過的笑星小島yoshio的動感型噱頭。●鈍感力:因渡邊淳一的同名著作所流行的詞語。●dondakee~:“是多少~,並不是那麼的……”的意思。作為這個詞的回敬語為“有多少~”●網路咖啡難民:雖然有工作,但根據情況,暫住在網路咖……
有趣日語小常識
●“anata”的由來 通常的日本家庭,丈夫稱妻子為“omae”,妻子稱丈夫為“anata”。據說,為了給在南極越冬的考察隊員發電報,國內的親眷們沉默許久,最終發了這樣的電文——“a na ta”。雖然僅僅三個字,但真可謂“百感交集”!其中凝聚了多少真摯的感情啊。原來,丈夫稱妻子為“omae”,妻子稱丈夫為“anata”,是起源於江戶時代。“a na ta”是指“a na ta”、“ko na ta”之類的說明方向的言詞。對於始終處於與丈夫分離的位置,無法平起平坐的江戶時代的妻子們來說,丈夫是“a na ta的人” ——那邊的人。另外,“a na ta”同時也有,是“a ru ka ta(某人)”的尊稱,被訛傳演變而來的見解。●“布谷鳥”的叫聲 日語中將“布谷鳥”稱為“閑古鳥”。因《布谷……
日語學習小常識
●“土產”的由來 日語裡的“特產”寫作“土產”,不知道為什麼念做“miyage”。它是怎麼來的呢?原來,“特產”在日語裡,原來寫成“皇宮笥”,是指在神社裡得到的貼有“紙幣”的板。從前,去伊勢神宮參拜,不是常人可以實現的,所以如果村裡有人去,其他村民便會給他餞行,並托他也替自己祈禱 (這便是“餞別”的開端) 。而村民代表旅行歸來,給村民買回的便是這“皇宮笥”。隨後,在伊勢神宮周圍,專門銷售當地特產等給參拜的客人的店鋪開始興盛。那些物品被稱為為“miyage”,後來又被拼寫為“土產”兩個字。發展到現代,僅僅剩下了“土特產”的意思了。 順便說一句:至今在日本,還有錯將“土產”,念做“dosan”的,以至於成為朋友之間笑料的人呢。●“月份”的表示 日語裡面,“1個月”“2個月”的寫法,是在兩個……
東瀛流行新“略語”
知道KY、AY、KK……是什麼意思嗎?這些用英文字母縮寫的兩個字的單詞,實際上是目前在日本的女高中生中所流行的“略語”。 有一個專門收集這些新生俗語的“日本語俗語辭書”網站,現在非常受歡迎。年輕人在這裡查看過去的俗語,老年人從這裡了解新生事物。不僅僅知道這些詞所誕生的背景,更掌握怎樣透過手機電子郵件來使用這些“略語”。 例如,K是指“空氣(KUUKI)”,Y是指“讀不懂(YOMENAI)”,兩個連在一起,KY就成了“讀不懂空氣”,也就是“不識時務”的意思啦;又比如,A是指“頭腦(ATAMA)”,Y是指“弱(YOWAI)”,兩個連在一起,AY就成了“腦子不好”的意思;而第一個K是指“嘴巴(KUCHI)”,第二個K是指“臭(KUSAI)”,兩個連在一起,自然就成了“口臭”啦。 這些“略語”……
漢字說明生成器
近來,日本非常流行在網上輸入人名,然後單取某按鈕,便可分析出各式各樣的結果來的有趣的網上遊戲。有人甚至發出感慨,“網上大佔卦的時代來臨啦!” 在這裡我們要介紹一個別緻的“漢字說明生成器”,當您透過電話,要告訴對方自己名字的時候,是不是經常為無法說清楚那個漢字而苦惱呢?譬如,某日本人名叫“護摩堂”,如果說“是護士的‘護’,摩擦的‘摩’。堂堂的‘堂’,是不是有些滑稽?無論說明的一方,還是聽的一側,都有些怪怪的感覺。這時,建議您不妨試一試這個“漢字說明生成器”。 盡管是同樣的漢字,每次單取按鈕,都會有不同的結果出來,所以盡可以一直試到有滿意的結果為止。不過其中不乏無聊的、低級的噱頭,所以請大家要“帶著批判的眼光”來看待它哦(笑)。好朋友之間盡可以利用“漢字說明生成器”來開一些無傷大雅的玩笑,聽……
國名的漢字表示
中文裡若是碰到了外國的國名,基本上採用過去所共通的翻譯成果,不常用的則多是採用相同發音的漢字,來組合而成。而日語則不同,除了個別以外,它大多採用片假名,按照英文的發音來標出。而片假名實際上有些類似中文的漢語拼音,因此,較少聽說日本人有念不出外國國名的。 不過,稍稍有些“文化氣息”的日本人,在所寫文章裡還是常常使用舊式的漢字來表示外國的國名。讓我們來看看日語裡的一些例子—— 亞米利加是美國、英吉利是英國、佛蘭西是法國、露西亞是俄羅斯、獨逸是德國、伊太利亞是義大利、和蘭是荷蘭、濠太剌利是澳大利亞、伯剌西爾是巴西、加加奈是加拿大、瑞西是瑞士、土耳古是土耳其、白耳義是比利時等等。 這些國名的漢字表示,多與中國的表示有所不同。剛剛學習日語的朋友們,往往在日文著作裡看到這些表示,會突然愣一下,以為……
共
23
篇文章 首页 | 上一页 |
1
2
|
下一页
|
尾页
20
篇文章/页 转到第
页
過刊推荐
第377期
第376期
第375期
第374期
第373期
第372期
第371期
第370期
第369期
第368期
第367期
第366期
第365期
第364期
第363期
第362期
第361期
第360期
第359期
第358期
第357期
第356期
第355期
第354期
第353期
第352期
第351期
第350期
第349期
第348期
第347期
第346期
第345期
第344期
第343期
第342期
第341期
第340期
第339期
第338期
第337期
第336期
第335期
第334期
第333期
第332期
第331期
第330期
第329期
第328期
第327期
第326期
第325期
第324期
第323期
第322期
第321期
第320期
第319期
第318期
第317期
第316期
第315期
第314期
第313期
第312期
第311期
第310期
第309期
第308期
第307期
第306期
第305期
第304期
第303期
第302期
第301期
第300期
第299期
第298期
第297期
第296期
第295期
第294期
第293期
第292期
第291期
第290期
第289期
第288期
第287期
第286期
第285期
第284期
第283期
第282期
第281期
第280期
第279期
第278期
第249期
第248期
第247期
第246期
第245期
第244期
第243期
第242期
第241期
第240期
第239期
第238期
第237期
第236期
第235期
第234期
第233期
第232期
第231期
第230期
第229期
第228期
第226期
第225期
第224期
第223期
第222期
第221期
第220期
第219期
第218期
第217期
第216期
第215期
第214期
第213期
第212期
第211期
第210期
第209期
第208期
第207期
第206期
第205期
第204期
第203期
第202期
第201期
第200期
第199期
第198期
第197期
第196期
第195期
第194期
第193期
第192期
第191期
第190期
第189期
第188期
第187期
第186期
第185期
第184期
第183期
第182期
第181期
第180期
第179期
第178期
第177期
第176期
第175期
第174期
第173期
第172期
第171期
第170期
第169期
第168期
第167期
第166期
第165期
第164期
第163期
第162期
第161期
第160期
第159期
第158期
第157期
第156期
第155期
第154期
第153期
第152期
第151期
第150期
第149期
第148期
第147期
第146期
第145期
第144期
第143期
第142期
第141期
第140期
第139期
第138期
第137期
第136期
第135期
第134期
第133期
第132期
第131期
第130期
第129期
第128期
第127期
第126期
第125期
第124期
第123期
第122期
第121期
第120期
第119期
第118期
第117期
第116期
第115期
第114期
第113期
第112期
第111期
第110期
第109期
第108期
第107期
第106期
第105期
第104期
第103期
第102期
第101期
更多精彩過刊(1~100期)
以往(2005年-2007年)精彩內容>>
美
|
電
|
遊
|
車
|
書
|
星
|
娛
|
人
最近特別增刊
NHK人氣女主播段文凝
踴繪藝術家神田砂織的新境界
平松常明的岡山春夏物語
東京浮游少女物語
在家“TsuinerenaizaPRO”
走入冰天雪地的北海道
訪 LAZY SUSAN 青山店
頂級瘦臉白金滾棒系列
發自旅館“平新”的京都之旅
聖心美容外科 (東京分院)
記石材老鋪“ GION 石”
親近無限自然的北海道
用音樂譜寫生命--北村優希
時尚伴侶 環保先鋒“17BICYCLE”
“東京 Metro 地鐵”全面攻略
Animelo 夏日演唱會 2010
皮包名家“大峽制包”
帶回扶桑之行美好的記憶
“D-K數碼挂軸”長谷川章的追求
日式美學的充分體現
掀起“女優鏡”旋風
KIDDY LAND原宿店精彩導游
“街拍”服裝設計師小山隆
“空氣吉他女王”MAY
“活動寫真辯士” 片岡一郎
九年一瞬間
尋覓“青鳥”神田SAORI
日本最大!“嵌入系統展”召開
富堅史生的遠程之旅
以巨大的城市建設現場作為舞台
大阪流行通訊購物篇
2009第7屆“日本時裝周”
“第27屆DESIGN FESTA”
2008日本時裝周著名品牌探訪
悄然變化的日本情人節
先進創意和愛心滿載的機器人
電子音響音樂家RAKASU PROJECT
黑川雅之先生廈門各大學演講追蹤
大受歡迎!SOYJOY香港登陸!
新奇的筆小文具里燃燒著造物之魂
“紅的畫家”SASAO
在日華人歌手amin
黑川雅之的“K-SHOP”
為了地球的明天
世界的黑川雅之
“第25屆DESIGN FESTA”
第4屆“日本時裝周”花絮
從事中國工作的日本年輕人
旅日著名女演員耿忠
旅日著名攝影家馮學敏
“第24屆DESIGN FESTA”
旅日藝術家吳汝俊
粘土偶像岡田瞳
昭和風情美人畫
更多特別增刊>>
DDOS高防御服务器
|
大带宽服务器
|
大数据新闻
|
xbox360教程
|
日本流行信息
|
日本最潮信息
| |
合作媒體
|
關於東京流行通訊
Copyright 2005-2013 Tokyo-Fashion.net