在位於日本九州地區熊本縣的阿蘇市,你可以尋訪著名的阿蘇火山,在農場裏享受美好的鄉村景色。被稱爲“火之國”的熊本,也許並非只是因爲擁有阿蘇火山,在我們漫步於村落農場時,也可以感受到在“火之國”生活的當地人的淳樸熱情。也許正是因爲擁有如此魅力,才吸引了作家福田章長期定居在此,並且爲向世界宣傳阿蘇而努力著。
隨筆作家福田章1958年出生於日本長崎縣,曾在青山學院大學文學部就讀。現爲創作出版公司“ASOCRATES”代表,日本隨筆作家俱樂部會員。著有《令人想外出旅行的日語》、《來自舊火山平原的衝擊!》等作品。從1998年就移居阿蘇的福田章,近年來爲向世界宣傳阿蘇爾不斷努力著,而新作《來來自舊火山平原的衝擊!》被翻譯成了中文、韓語,以輕鬆的筆法和充滿想像的故事內容向鄰國的人們展示著阿蘇的魅力。書名為中文的《阿蘇的不可思議》,共收錄作者的短篇小說30篇,並附有照片,在享受閱讀的同時,也可以作爲阿蘇旅行的旅遊指南。當你拿著這本《阿蘇的不可思議》漫步於阿蘇街頭,在欣賞美景的同時,亦可以透過小說,看到這美景中的故事,人在旅途,心也在旅途。
此書的譯者是目前就職於熊本縣國際協會的霍達,早在1992年就赴日本留學,目前在工作之餘也作爲義工積極地參加各種針對外國人的日語教學活動。在本次小說的中文版中,更是收錄了作者的特別新作《兩個博覽會》,以作者在2010年隨“阿蘇筆會”成員們一起參加上海世博會的所遊所見爲題而創作。用不同的視角,讓我們了解了一個外國作家眼中的世博會。
古語雲,讀萬卷書不如行萬里路。踏上旅途,我們總可以在旅途中得到平時生活中所無法看到,無法感受到的東西。而旅途中,拿上一本自己喜歡的書,不僅僅是用來在交通工具上打發時間,而是讓心靈也踏上旅途。如果有一天,你來到阿蘇,那麽一定要拿上這本《阿蘇的不可思議》,就像書名那樣,沈浸在阿蘇的不可思議中,流連忘返(小雅執筆)。